音声変換技術でポッドキャストを海外へ
ニッポン放送が、革新的な音声多言語変換ツール「リングイイネ!」を正式にリリースし、2025年9月8日からサービスを開始します。この新技術は、日本語のポッドキャストを話者本人の声で自然に英語に変換し、海外のリスナーに届けることを可能にします。
人気ポッドキャストが英語に
「リングイイネ!」の導入により、以下の人気ポッドキャストが英語化され、提供が始まります:
- - ニッポン放送『マンガのラジオ supported by viviON』(毎週日曜日配信)
- - CBCラジオ『RADIO MIKU』(不定期更新)
- - 静岡放送(SBSラジオ)『TOROアニメーション総研』(不定期更新)
これらの番組は、パーソナリティの声のニュアンスや雰囲気をそのまま保持したまま英語にすることで、海外のアニメファンに対してまるで日本のクリエイター本人から直接話を聞いているかのような体験を提供します。さらに、ニッポン放送初の英語ポッドキャスト「Anime English Club with Sally Amaki」と併せて、これらの番組は新たに立ち上げられる海外向けアニメ・ポップカルチャー特化のポータルサイト「ANIME POPCAST」に掲載されます。これにより、日本発のアニメやポップカルチャーに関連するオーディオコンテンツが、世界に向けて発信されるプラットフォームとなるのです。
グローバルなニーズへの応え
日本のアニメ、マンガ、ポップカルチャーは、国境を超えて多くのファンを抱えています。日本国内の最新情報やコンテンツを求めるニーズが高まる中、このポータルサイトの開設はまさにタイムリーです。今後はアニメの範囲に留まらず、観光や他のジャンルへの拡大を図り、海外市場からのオーディオ広告獲得も目指して、新たなグローバルビジネスを創出していく方針です。
「リングイイネ!」の特長
「リングイイネ!」は、そのユニークな機能によって、以下のような特徴を持っています:
- - 本人の声質や雰囲気を保持したままの多言語変換
- - 英語、中国語、韓国語など、現在は8言語に対応し、今後さらに拡大予定
- - サービス名はイタリア語の「lingu」(舌、言語)に由来します
ANIME POPCASTの番組詳細
ポッドキャストのリスナーは次の番組情報に注目すべきでしょう:
- - 『マンガのラジオ supported by viviON』では、人気マンガ家をゲストに迎え、創作の裏話や作品に込められた思いを語ります。マンガ制作の秘話を掘り下げ、マンガ文化の魅力をリスナーに伝えます。 公式サイト
- - 『RADIO MIKU』は、初音ミクをはじめとするボカロ文化をテーマにした番組で、楽曲やイベント情報に加え、クリエイターへのインタビューを通じて最新のカルチャーシーンを紹介します。 公式サイト
- - 『TOROアニメーション総研』は、アニメ制作の裏側や業界の最新トピックスを解説し、ファンにも業界関係者にも役立つ知見を提供します。 公式サイト
- - 『Anime English Club with Sally Amaki』は、22/7(ナナブンノニジュウニ)のメンバー、Sally Amakiが英語で日本のアニメ文化を紹介する番組です。海外のファンにおすすめ作品を届けます。 公式サイト
これからの「リングイイネ!」の展開に期待が高まります。日本の素晴らしいポッドキャストが、どのようにして世界のリスナーとの架け橋となるのか、目が離せません。